Thursday, December 27, 2007

Why Do Cats Put Paws On Their Face



On December 28, 2007 was published in the Official Journal of the Finance Act 2008.

Here are some of the important new tax contained in the Budget for 2008:


  • Subscriptions transport services (Article 1, paragraph 309)
E 'provided for individuals a tax deduction of 19% (maximum € 250) for expenses incurred in 2008 for the purchase of subscriptions to local public transport, regional and interregional cooperation.
  • rent, allowance for tenants and young people (Article 1, paragraphs 9 and 10)
There are two new types of allowances starting in 2007. The first belongs to the holders of leases of properties for use as a main residence, entered into or renewed in accordance with law 431/1998: it is 300 euro if the total annual income does not exceed € 15,493.71 and € 150 if the total income exceeds € 15,493.71 € 30,987.41 but does not. The second deduction is for young people between 20 and 30 years who enter into a lease pursuant to Law 431/1998, for the real estate unit to be allocated to their primary residence, provided that it is different from that of their parents or those who are entrusted by law: for the first three years is entitled to a deduction of € 991.6 if the total income does not exceed € 15,493.71. The deductions are not cumulative and the taxpayer may elect to receive more lenient.
  • Rentals, deduction for non-resident students (Article 1, paragraph 208)
E 'expected personal income tax deduction 19% of rents are written by college students away from home. The accommodation must be in a city other than the address, at least 100 km away from home, however, in different province.
  • Bonus initial employment (article 2, paragraphs 509 and 510)
Who is looking for their first job is approved for 2008 a bonus to spend on their professional training.
  • Canon Rai (Article 1, paragraph 132)
E 'exemption from fees provided Rai ultra for 75 years and your spouse's income is not exceeding € 516.46 for 13 months without cohabiting. In case of abuse of the administrative penalty is due to additional fees and interest from 500 to 2 thousand euro processed for each year.
  • Dealers (Article 1, paragraph 269)
E 'provided the penalty of suspension of license or authorization for the exercise of commercial activities in case they are challenged, over five years, four (instead of three) a breach of issuance of the receipt or sales receipt. For the purposes of imposing the above penalties, then, violations must be committed on different days.
  • Dealers and surveillance (Article 1, paragraphs 228 to 232)
It 's possible to obtain a tax credit for installing video surveillance systems , fixed in 80% of the cost, up to a maximum of € 3 thousand for each of fiscal years 2008 to 2010. The bonus is for the small and medium-sized retail and wholesale trading companies and to those serving food and drinks.
  • taxes and additional compensation (Article 1, paragraph 223)
E 'prohibited the bringing in compensation or additional taxes resulting from income tax if the relevant amounts, with reference to single tax or additional, shall not exceed a maximum of 12 €.
  • Computer employees (Article 2, paragraph 513)

E 'a contribution to purchase a new computer to be paid to coordinated and continuous collaboration, including project workers and owners of allowances collaboration in research.

  • Contributor minimum and marginal (Article 1, paragraphs 96 to 117)

E 'will be a new tax regime for natural minimum taxpayers. More details will be provided shortly.

  • tax credit to encourage la formazione di studi associati (articolo 1, commi da 70 a 76)
E' previsto un credito d'imposta per le spese relative al processo di aggregazione dei liberi professionisti che decidono di aggregarsi, in numero non inferiore a 4 e non superiore a 10, per formare uno studio associato. Il credito è commisurato ai nuovi investimenti, anche tramite contratti di locazione, ed è attribuito nella misura massima del 15% dei costi sostenuti per l'acquisizione, anche mediante locazione finanziaria, di beni strumentali materiali e immateriali, e per l'ammodernamento, la ristrutturazione e la manutenzione degli immobili utilizzati per periodi di 3 anni.
  • Dichiarazioni fiscali (Article 1, paragraphs 217 to 220)
E 'was postponed from March 31 to July 31 of each year the period within which withholding agents must submit Teleservices Agency revenue the 770 reported the previous calendar year. Individuals, partnerships and associations must be treated exclusively in the tax return electronically by July 31 the year following the closing of the tax period. Exempt from taxpayers who are unable to use the model 730, because no employer or pensioners.
  • Fondo mutui per acquisto prima casa (articolo 2, commi da 474 a 480)

E' previsto che il mutuatario possa chiedere, per non più di due volte e per un periodo massimo non superiore a 18 mesi, la sospensione del pagamento delle rate del mutuo dimostrando semplicemente di non essere più in grado di far fronte agli impegni presi. Sarà istituito un fondo di solidarietà che si accolla tutti i costi necessari per la sospensione del pagamento del mutuo. Al termine della sospensione, il pagamento riprende con gli stessi importi e periodicità originariamente previsti dal contratto. La sospensione, però, non può essere richiesta quando è già iniziato il procedimento esecutivo per l'escussione delle garanzie.

  • Gruppi di acquisto solidale (articolo 2, commi da 266 a 268)

E' istituito e disciplinato il regime fiscale dei «gruppi di acquisto solidale», i quali sono quelle associazioni senza scopo di lucro costituite al fine di svolgere attività di acquisto collettivo di beni e distribuzione, senza applicazione di alcun ricarico, esclusivamente a favore degli aderenti.

  • Ici , detrazione prima casa (articolo 1, commi 5 e 7)

E' prevista un'ulteriore riduzione Ici per abitazione principale pari all'1,33 per mille della base imponibile, con un tetto di 200 euro. Dall'agevolazione sono esclusi castelli, ville e case di lusso.

  • Ici e fonti rinnovabili (articolo 1, comma 6)

E' previsto che la delibera comunale può fissare, a decorrere dal 2009, un'aliquota Ici agevolata inferiore al 4 per mille per i soggetti passivi che installano impianti a fonte rinnovabile per la produzione di energia elettrica o termica per uso domestico (per 3 anni per gli impianti termici solari e per 5 per tutte le altre fonti rinnovabili).

  • Imprenditoria women (Article 2, paragraph 182)

E 'provided that the Fund for the finance company (established by the Budget for 2007) will also support the creation of new women-owned businesses and the corporate consolidation of small and medium-sized enterprises female.

  • IRAP (Article 1, paragraphs 226 and 227)

gradual transformation of the regional tax on productive activities in regional tax completely.

  • IRES and taxes (Article 1, paragraphs 33 to 52)

As for the discipline taxation of business income tax base is provided for an enlargement in the face of a lowering of rates IRES and IRAP . The rate IRES goes from 33 to 27.5 percent, while IRAP passes from 4.25 to 3.9 percent.

  • Self-employment and small businesses (Article 1, paragraphs 29 and 30)

E 'changed the rules governing the allocation criteria and deductibility of losses from business activities carried on by companies children and those derived from self-employment, even if exercised through partnerships and associations. The provisions take effect from the tax period in progress at 1 January 2008.

  • Extraordinary transactions, mergers, divisions and contributions of companies (Article 1, paragraphs 46 and 47)

There will be presentations on taxation of extraordinary transactions, mergers, divisions and contributions.

  • land income, personal income tax exemption (Article 1, paragraphs 13 and 14)

E 'provided that where the total income only contribute income not exceeding the total amount of land to 500 €, the tax is not payable.

  • Succession on the steps of undertakings (Article 1, paragraph 31)

E 'plans to extend the rule in the 2007 budget that allows exemption from inheritance tax for the transfer of undertakings ( or units of business). Before it was available only for the relatives in a straight line now between spouses.

  • Keeping of records with mechanized systems (Article 1, paragraph 161)

E 'changed the rules on the keeping of records with mechanized systems, considering regulate transcription in the absence of data on paper financial year per il quale non siano scaduti da oltre 3 mesi i termini per la presentazione delle relative dichiarazioni annuali.

  • Trasmissione telematica dei corrispettivi (articolo 1, comma 271)

E' stato rinviato al 1° gennaio 2009 l'obbligo di immettere sul mercato misuratori fiscali idonei alla trasmissione telematica dei corrispettivi, che dovranno essere utilizzati dalle imprese esercenti il commercio.

  • E poi novità in tema di:
  1. Bollo telematico (articolo 1, comma 205);
  2. Catasto (articolo 1, commi da 276 a 281);
  3. Immobili in centri Historical (Article 1, paragraphs 322 to 324);
  4. tax incentives for film (Article 1, paragraphs 325 to 343);
  5. Class action, that collective action for damages in consumer protection ( Article 2, paragraphs 444 to 451);
  6. Confidi (Article 1, paragraphs 124 to 127);
  7. construction and energy performance certificate (Article 1, paragraph 288);
  8. interim Tax Credits (Article 1, paragraphs 215 and 216);
  9. Outbound dividends (Article 1, paragraphs 67 to 69);
  10. Electricity produced from renewable sources (article 2, paragraphs 143 to 157);
  11. Rural buildings (articolo 1, comma 275);
  12. Incentivi fiscali all'agricoltura e alla pesca (articolo 1, commi da 171 a 176);
  13. Principi contabili internazionali (articolo 1, commi da 58 a 62);
  14. Società non operative (articolo 1, commi 128 e 129);
  15. Stipendi dei manager (articolo 3, commi da 43 a 66);
  16. White list (articolo 1, commi da 83 a 90);
  17. Reverse charge e relative sanzioni (articolo 1, commi da 162 a 165, commi da 155 a 157).

Per approfondimenti e sviluppo di casi concreti contattateci without hesitation.

Sunday, September 9, 2007

Disney Sorcerer Hatbuy

What (re) changes for Cars

On August 18, 2007 came into force on the final version of the maneuver in the summer. It is in fact landed on the "Official Gazette" Law 127 of August 3, 2007, which converted the decree 81/07.

First, it is expected the full deductibility of the cost of cars, only caso in cui queste rientrino nell'oggetto della attività, ad esempio: taxi, imprese di noleggio autovetture, scuole guida, ecc.
Per tutti gli altri casi, l'art. 15, c. 7 ritocca nuovamente le percentuali di deducibilità .
Suddividendo per tipologia di contribuenti, le percentuali di deducibilità in vigore dal 2007 sono:
  • Agenti e Rappresentanti (iscritti al relativo Albo tenuto presso C.C.I.A.A.): 80%;
  • Imprese: 40%;
  • Professionisti autonomi o associati (in entrambi i casi limitatamente ad una sola autovettura): 40%;
  • Companies that allow employees to mixed use in cars: 90%.

These rates deductibility affect not only the purchase of cars (with a maximum of € 18,075.99, increased to € 25,822.84 for agents / representatives), but also the costs of employment, ie: fuel cards, depreciation, leasing, road tax, insurance, maintenance and repairs, housing, rent, etc. ...

Article. 15, c. 9 instead goes for revising the rates applicable for 2006, provided for in Article . 71 of DL 286/2006.

This means that the consultants who prepared the statements of income and took an inventory of the balance in 2006 (awarded on 18/06/2007) for your customers, are based legislation which was amended in August 2007. This would require the retrospective effect of the declarations already closed and reopened in some cases have already sent, but the amounts are often so low that there is convenience. It is rather convenient to consider these new rates for restatement of the second deposit to be paid by 2007 30/11/2007. The rate of

deductibility of the cost of cars for 2006 are:

  • Business: 20% (when in fact the DL 286/2006 provided for the entire deductible );
  • Professionisti autonomi o associati (sempre limitatamente ad una sola autovettura): 30% (quando invece il D.L. 286/2006 prevedeva il 25%).

ACCENNI ALLA DETRAIBILITA ' IVA

La sentenza n. 398 della Corte di Giustizia delle Comunità Europee del 14/09/2006 ha stabilito la possibilità di detrarre l'Iva delle auto aziendali, per acquisti effettuati dal 01/01/2003 al 13/09/2006.

In sostanza veniva previsto la detraibilità in base all'inerenza, ossia in base alla percentuale secondo cui l'utilizzo dell'autovettura permetteva la produzione di ricavi e compensi.

Successivamente è stata pubblicata nella Gazzetta Ufficiale dell'Unione Europea 27 giugno 2007, L165/33, la Decisione del Consiglio 18 giugno 2007 (2007/441/CE) che autorizza l'Italia ad applicare il limite di detraibilità del 40% sulle spese relative alle auto utilizzate nell'attività di impresa e nell'esercizio di arti e professioni, in deroga all'articolo 26, paragrafo 1 lettera a) e all'articolo 168 della Direttiva 2006/112/CE relativa al sistema comune d'imposta sul valore aggiunto.

In pratica, la detraibilità dell'Iva è:

  • dal 14/09/2006 al 26/06/2007: in base al principio dell'inerenza, quindi anche 100%;
  • dal 27/06/2007 in poi: 40%.


Monday, August 20, 2007

Software Gr-d295u Driver

Maneuver Summer (2007 )

Il 18 agosto 2007 è entrata in vigore la versione definitiva della manovra d'estate. È approdata infatti sulla «Gazzetta Ufficiale» la legge 127 del 3 agosto 2007, che ha convertito il decreto 81/07.


Testo integrale del decreto legge: http://www.parlamento.it/leggi/decreti/07081d.htm


Tale manovra tocca argomenti di notevole interesse tra cui:


  • Studi di settore ( art. 15, c. 3- quater );
  • Elenchi IVA dei clienti e dei fornitori (art. 15, c. 3- quinquies );
  • Riscatto ai fini pensionistici del periodo di università (art. 5, c. 8);
  • Istituzione di un Fondo per il credito ai giovani (art. 15, c. 6);

  • Nuova deducibilità dei costi delle auto aziendali (art. 15, c. 7-8-9-10).

Approfondiamo i primi quattro punti sopra esposti, lasciando ad un secondo momento l'approfondimento relativo alla deducibilità dei costi delle auto aziendali.



  • Studi di settore (art. 15, c. 3- quater )

Gli studi di settore sono uno strumento utilizzato per valutare la capacità di produrre ricavi o conseguire compensi dalle piccole e medie imprese e professionisti. Gli studi sono realizzati tramite la raccolta sistematica di dati, sia di carattere fiscale che di tipo “strutturale”, che caratterizzano l’attività e il contesto economic environment in which this takes place.
They allow, therefore, to determine the revenue or fees that most likely can be attributed to the taxpayer, identifying not only the potential to generate revenues or obtain compensation, but also the internal and external factors that could cause activity limitation of the same capacity (hours of operation, market conditions, etc.).


The application of sector studies, which are attached to tax returns, allows for three different analysis on the basis of verifying the location of the taxpayer as to its "normal statistics":
- analisi della congruità;
- analisi della normalità economica;
- analisi della coerenza.


Analisi della congruità
Tramite l’analisi della congruità si determinano i livelli minimi e puntuali di ricavi o compensi attribuiti dal software alla specifica attività svolta. Viene attestato, anzitutto, se i ricavi o i compensi dichiarati sono “congrui”, cioè in linea con le stime calcolate per lo specifico contribuente.
In caso di non congruità è previsto al contribuente la possibilità di "adeguarsi", il che consiste nel dover versare più imposte rispetto a quelle effettive, in quanto calcolate sui maggiori revenues identified in field studies. If, however, where the taxpayer decides not to match the tax office will notify a notice of assessment, which finds its justification from the results of field studies.



Analysis of consistency in practice consists in verifying the accuracy of leading economic indicators characterizing the activity carried out by the taxpayer (which are predetermined for each activity, by field of study approved). The regularity of these indicators is assessed in relation to the minimum and maximum be assumed with regard to normal behavior degli operatori del settore che svolgono l’attività con analoghe caratteristiche.
Le anomalie riscontrate negli indici di coerenza potranno essere utilizzate per la selezione delle posizioni da sottoporre a controllo, pur in presenza di ricavi o compensi congrui. Ovviamente, in quest'ultimo caso detti controlli potranno essere effettuati utilizzando metodi di accertamento diversi da quello basato sugli studi di settore. Con riferimento a tal genere di anomalia l’ufficio dovrà comunque verificare se la mancata coerenza derivi da comportamenti fiscalmente irregolari, ovvero se essa derivi da insufficienze produttive dell’azienda o da inefficiente organizzazione dell’attività.


Analysis of normal economic
For tax year 2006, Article. 1, paragraph 14 of Law No. 296 of December 27, 2006 (2007 Finance Act) provides that, for the purposes of field studies, we should also take account of specific indicators of economic normality of significant importance to the identification of eligible revenues, fees and charges validly attributable the taxpayer in relation to the characteristics and operating conditions of the particular activity. In the case of "inconsistency" to one or more indicators are identified for additional sums that are added to the minimum return
estimated by analyzing della congruità.


Sono proprio questi indicatori la causa degli scontri tra le categorie di settore e l'Agenzia delle Entrate. Il decreto legge ne sgonfia la valenza prevedendo che "gli indicatori di normalità economica [...] hanno natura sperimentale e i maggiori ricavi, compensi o corrispettivi da essi desumibili costituiscono presunzioni semplici" . Viene inoltre chiarito che i contribuenti che dichiarano ricavi inferiori rispetto a quelli calcolati dai suddetti indicatori non sono soggetti ad accertamenti automatici e, in caso di accertamento, spetta all'ufficio accertatore motivare e fornire elementi di prova.

  • Directories VAT of customers and suppliers (art. 15, para 3 - d)

The performance is the sending of the list of subjects to which invoices are issued (goods and services) as well as those of subjects from which purchases were made relevant to VAT. Thus, while the bills issued are collected all recipients the same for purchases refers only to holders of VAT. Concerning the first requirement, however, to make it less costly, it is expected that for the first year (2006), are indicated only for parties titolari di partita Iva.


In ciascun elenco, vanno riportati, per ogni soggetto, il codice fiscale e l'importo complessivo delle operazioni effettuate, al netto delle note di variazioni ex articolo 26 del Dpr 633/72. Oltre all'imponibile e all'imposta è, altresì, fatto obbligo di indicare le operazioni non imponibili (ad esempio, le esportazioni) e quelle esenti, cioè quelle espressamente individuate nell'articolo 10 del Dpr 633/72.


Tale adempimento permetterà all'Agenzia delle Entrate di effettuare un controllo incrociato tra i dati indicati nella dichiarazione annuale IVA e quelli indicati appunto negli elenchi.


E 'was granted a delay to make the first submission of lists of the transactions carried out in 2006. In fact, limited to 2006 alone, the deadline for submission of the lists is as follows:
• October 15, 2007 for the majority of taxpayers;
• November 15, 2007 for persons who in 2006 achieved a turnover which allows opt for the quarterly VAT return.
For the years 2006 and 2007 data should be sent only to customers with a VAT and may be given even the subject of VAT customer or supplier.
has also been granted exclusion from communication per gli anni 2006 e 2007, per le seguenti fattispecie:
• informazioni relative a fatture di importo inferiore a Euro 154,94 registrate cumulativamente;
• fatture per le quali non è prevista la registrazione ai fini IVA;
• fatture emesse annotate nel registro dei corrispettivi;
• note di variazione riferite ad anni precedenti.
A partire dall'anno 2008, tutti i soggetti obbligati al nuovo adempimento dovranno comunicare entro il 29 aprile dell'anno successivo a quello di riferimento:
• codice fiscale e partita IVA del soggetto cui si riferisce la comunicazione degli elenchi;
• anno cui si riferisce la comunicazione;
• codice fiscale ed eventuale VAT number of the persons against whom invoices are issued;
• tax code and VAT number of subjects from which purchases were made relevant for VAT purposes;
• for each individual customer or supplier, the total amount of taxable transactions, taxable and non- free, net of related notes in change, and the amount of tax on;
• total amount of any notes and any tax on the change, covering the previous annual. It will instead be sent
information refer to the following actions: •
operations intra ;
• imports;
• Exports exports to the exclusion of so-called 'indirect' or transactions made on behalf of exporters usual.
It was also stated that the identification of items of information to be transmitted, the parties responsible will have to make reference to the year resulting from the date of the bills or notes of change, then whatever the time of accounting for the transaction.


The decree introduces a further simplification for 2006 providing for the exclusion from the obligation for all taxpayers in the simplified accounts (individuals and partnerships) and to all professionals.

  • pension Redemption for the period of university (art. 5, c. 8)

The decree establishes, with effect from 2008, a fund to finance operations and facilitative measures on redemption for pension the legal duration of this course.

  • Establishment of a Fund for the credit to young people (art. 15, c. 6)

The decree provides for the establishment at the Presidency of the Council of Ministers a special revolving fund, legal personality for the implementation of initiatives at a national to facilitate access to credit for young people aged between 18 and 40 years.







Wednesday, July 25, 2007

How To Sewin Wet N Wavy Weave

Welcome Message

I am happy to welcome you to my blog, hopefully it is a useful, if not all, at least for many of you.